Afrikaans Language

The Afrikaans language arose in the Dutch Cape Colony, through a gradual divergence from European Dutch dialects, during the course of the 18th century. As early as the mid-18th century and as recently as the mid-20th century, Afrikaans was known in standard Dutch as a “kitchen language” (Afrikaans: kombuistaal), lacking the prestige accorded, for example, even by the educational system in Africa, to languages spoken outside Africa. Other early epithets setting apart Kaaps Hollands (“Cape Dutch”, i.e. Afrikaans) as putatively beneath official Dutch standards included geradbraakt, gebroken and onbeschaafd Hollands(“mutilated/broken/uncivilised Dutch”), as well as verkeerd Nederlands (“incorrect Dutch”).

An estimated 90 to 95% of the Afrikaans lexicon is ultimately of Dutch origin,and there are few lexical differences between the two languages. Afrikaans has a considerably more regular morphology,grammar, and spelling.There is a degree of mutual intelligibility between the two languages,particularly in written form.

Afrikaans acquired some lexical and syntactical borrowings from other languages such as Malay, Khoisan languages, Portuguese,and of the Bantu languages,and Afrikaans has also been significantly influenced by South African English.Dutch speakers are confronted with fewer non-cognates when listening to Afrikaans than the other way round. Mutual intelligibility thus tends to be asymmetrical, as it is easier for Dutch speakers to understand Afrikaans than for Afrikaans speakers to understand Dutch.

In general, mutual intelligibility between Dutch and Afrikaans is better than between Dutch and Frisia or between Danish and Swedish. The South African poet writer Breyten Breytenbach, attempting to visualize the language distance for anglophones once remarked that the differences between (Standard) Dutch and Afrikaans are comparable to those between the Received Pronunciation and Southern American English.

Courtesy of Wikipedia

Languages of Africa

Throughout the long multilingual history of the African continent, African languages have been subject to phenomena like language contact, language expansion, language shift and language death. A case in point is the Bantu expansion, in which Bantu-speaking peoples expanded over most of Sub-Equatorial Africa, displacing Khoi-San speaking peoples from much of Southeast Africa and Southern Africa and other peoples from Central Africa. Another example is the Arab expansion in the 7th century, which led to the extension of Arabic from its homeland in Asia, into much of North Africa and the Horn of Africa.

Trade languages are another age-old phenomenon in the African linguistic landscape. Cultural and linguistic innovations spread along trade routes and languages of peoples dominant in trade developed into languages of wider communication (lingua franca). Of particular importance in this respect are Berber (North and West Africa), Jula (western West Africa), Fulfulde (West Africa), Hausa (West Africa), Lingala (Congo), Swahili (Southeast Africa), Somali (Horn of Africa) and Arabic (North Africa and Horn of Africa).

After gaining independence, many African countries, in the search for national unity, selected one language, generally the former colonial language, to be used in government and education. However, in recent years, African countries have become increasingly supportive of maintaining linguistic diversity. Language policies that are being developed nowadays are mostly aimed at multilingualism.

Courtesy of Wikipedia

Marc Anthony: Valió la Pena

Valió la Pena
Marc Anthony


Mirándote a los ojos se responden mis porqués
Me inspiran tus palabras y mi casa está en tu piel
Que tierno amor, mi devoción, viniste a ser mi religión
Mi dulce sentimiento de nada me arrepiento
Que vivan los momentos en tu boca y en tu cuerpo
Mujer
Valió la pena lo que era necesario para estar contigo amor
Tú eres una bendición
Las horas y la vida de tu lado nena
Están para vivirlas pero a tu manera
Enhorabuena, porque valió la pena
Valió la pena
Valió la pena lo que era necesario para estar contigo amor
Tú eres una bendición
Las horas y la vida de tu lado nena
Están para vivirlas pero a tu manera
Enhorabuena, porque valió la pena
Valió la pena
Te veo y me convenzo que tenías que llegar
Después de la tormenta aquí en tu pecho puedo anclar
Y ser más yo, de nuevo yo, y por bandera mi ilusión
Y mira si te quiero que por amor me entrego
Que vivan los momentos en tu boca y en tu cuerpo
Mujer
Valió la pena lo que era necesario para estar contigo amor
Tú eres una bendición las horas y la vida de tu lado nena
Están para vivirlas pero a tu manera
Enhorabuena, porque valió la pena
Valió la pena
Pena te digo que valio la pena
Estar contigo amor
Porque tu eres una bendición
No tengo duda de mi devoción
Pena te digo que valio la pena
Estar contigo amor
Mi dulce sentimiento de nada me arrepiento mujer, eso
Pena valió la pena
Pena valió la pena
Pena valió la pena
Pena valió la pena
Pena valió la pena
Pena valió la pena

Songwriters: Jose Luis Pagan / Fabio Alonso Salgado / Mark Anthony Muniz
Valió la Pena lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner/Chappell Music, Inc

La Bicicleta Song by Carlos Vives and Shakira

Nada voy a hacer
Rebuscando en las heridas del pasado
No voy a perder
Yo no quiero ser un tipo de otro lado

A tu manera, descomplicado
En una bici que te lleve a todos lados
Un vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti

Puedo ser feliz
Caminando relajada entre la gente
Yo te quiero así
Y me gustas porque eres diferente

A mi manera, despelucado
En una bici que me lleva a todos lados
Un vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti

Ella es la favorita, la que canta en la zona
Se mueve en su cadera como un barco en las olas
Tiene los pies descalzos como un niño que adora
Y sus cabellos largos son un sol que te antoja
Le gusta que le digan que es la niña, la lola
Le gusta que la miren cuando ella baila sola
Le gusta más la casa, que no pasen las horas
Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona

Lleva, llévame en tu bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Quiero que recorramos juntos esa zona
Desde Santa Marta hasta La Arenosa
Lleva, llévame en tu bicicleta
Pa’ que juguemos bola ‘e trapo allá en Chancleta
Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona
Después no querrá irse pa’ Barcelona

A mi manera, descomplicado
En una bici que me lleva a todos lados
Un vallenato desesperado
Una cartica que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti
La que yo guardo donde te escribí
Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti

Lleva, llévame en tu bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Que sí a Pique algún día le muestras el Tayrona
Después no querrá irse pa’ Barcelona
Lleva, llévame en tu bicicleta
Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta
Que si a mi Pique tú le muestras el Tayrona
Después no querrá irse pa’ Barcelona